【ACI字幕組】空中浩劫S16E07:德国之翼航空9525号班机(V2高清已发)【全网首发 中英双语】

By 黑堡种玉米 ACI中文字幕组 at 2017-01-23 03:06:02 • 28400点击 • 2收藏

各位观众朋友们好,预祝大家新年快乐!这一集让大家久等了!

著名德国女低音歌唱家玛利亚·拉德纳,2015年3月24日完成了在西班牙的拉格菲公演,准备一家三口返回家乡。这本应该是一趟满载快乐而温馨的旅程,然而最后却落得悲惨的结局。更痛心的是,这并非单纯的意外...请看《空中浩劫》S16E07:德国之翼航空9525号班机

1月30日:刚刚拿到高清片源,已替换为1080高清,同时修正字幕中几处问题



欢迎您在字幕组社区发表对作品的反馈与建议。同时,也欢迎您通过我们的Twitter账号与我们进行互动: 我们将尽力为您解答疑问、提供信息。

ACI中文字幕组的字幕资源以《ACI中文字幕组版权授权规定》授权,请参看 https://forum.chineseaci.com/t-51 2楼。


很抱歉,由于安全策略(避免爬虫截取资源)原因,我们只能向登陆用户显示主题《【ACI字幕組】空中浩劫S16E07:德国之翼航空9525号班机(V2高清已发)【全网首发 中英双语】》的剩余内容。
请您在右侧登陆或注册,对您造成的不便请谅解。
我们在解决当前问题后会重新开放未登录全局浏览。

89 回复 | 直到 23.1天前

实际发布时间北京时间1月24日早上8时30分

黑堡种玉米 ACI中文字幕组 at 2017-01-24 00:31:58
1

承包一楼

xsckwq at 2017-01-24 00:36:32
2

是都还没审好,还没能看嘛QAQ

ltn1997 at 2017-01-24 00:40:05
3

前排前排,卧槽!!等了好久的说!!谢谢

hahawo123 at 2017-01-24 00:40:32
4

十分感谢,辛苦了~

gat01 at 2017-01-24 00:49:26
5

太给力了!大赞!

南方航空b777 at 2017-01-24 00:49:50
6

等了好久了,终于出了!

hyxingfox at 2017-01-24 01:15:07
7

感谢字幕组!!!

拥风入怀 at 2017-01-24 01:18:35
8

我這邊有720P片源...

ttnakafzcm at 2017-01-24 01:21:38
9

磁力怎么是S16E06?

lin168 at 2017-01-24 02:18:12
10

感谢字幕组的辛苦付出!!

yubenzuo at 2017-01-24 02:22:48
11

磁力链接错了吧。。。正确的应该是https://acg.rip/t/170383
字幕组做得好快,大赞!
盼望着高清

win98user at 2017-01-24 02:24:14
12

感谢,终于等到了

shyvana2014 at 2017-01-24 02:37:11
13

终于来了,辛苦了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

simonate at 2017-01-24 02:37:23
14

感谢感谢,好久了,终于等到你~

derive at 2017-01-24 02:38:27
15

等了好久好久。。。感谢ACI

w6577515 at 2017-01-24 02:47:48
16

感谢!!!

wenwen68863391 at 2017-01-24 03:04:03
17

感谢亲爱的字幕组

wh1992213 at 2017-01-24 03:13:26
18

万万没想到,朱卫民机长竟然没有被挖出来说一通。。。。。

a429632952 at 2017-01-24 03:24:14
19

下载地址是s16e06的

xuejimmy at 2017-01-24 03:24:35
20

感谢字幕组!

jr7sonic at 2017-01-24 03:32:06
21

@xuejimmy 修复了,谢谢提醒

sundaymouse ACI中文字幕组 at 2017-01-24 03:34:41
22

@win98user 谢谢提醒,弄错了。。。

sundaymouse ACI中文字幕组 at 2017-01-24 03:34:54
23

感謝字幕組,話說之前有加入過字幕組的QQ群 但原本那個號忘記密碼,已重辦QQ
哪邊知會呢? 再次感謝

nrl952006 at 2017-01-24 04:00:53
24

@ttnakafzcm 那就看看能不能联系字幕组提供一下呗

ashley at 2017-01-24 04:56:56
25

片中32分50秒时,字幕上写着“处方:佐匹克隆375毫克”,但实际上,在“3”和“75”中间有小数点,应为“处方:佐匹克隆3.75毫克”。

mhmh at 2017-01-24 05:13:52
26

終於等到了!!萬二分感謝字幕組的貢獻!!

nike迷 at 2017-01-24 05:18:38
27

终于等到了,谢谢字幕组~

刺痛 at 2017-01-24 07:01:38
28

非常感谢字幕组!

rocdeng at 2017-01-24 07:07:49
29

终于有更新了,谢谢!

squirrel1202 at 2017-01-24 07:52:13
30

谢谢字幕组,终于下载完成了

lin168 at 2017-01-24 08:50:18
31

大赞!!!

zys1810 at 2017-01-24 09:09:12
32
登录 后发表评论