【ACI字幕组】空中浩劫S16E06:绝命机师【全网独家1080P 双语字幕 首发】

By tinklestar ACI中文字幕组 at 2016-07-28 07:25:35 • 39882点击 • 4收藏

寻找S16E07? 第16季上半季播完以后,下半季电视暂时不播了。播出以后我们会继续制作,预计年底或明年初。

=========================================

各位朋友周末好,今天为大家带来的是空中浩劫S16第6集绝命机师。



1988年,一架小型通勤飞机在美国落基山脉坠毁,9人遇难。经过一番抽丝剥茧,调查员惊讶地发现,这起事故不仅仅是单纯的人为错误,更揭开一名飞行员背后不为人知的过去,颠覆着所有人对飞行员一职的认知。请看ACI字幕组独家呈献《空中浩劫》S16E06:跨科罗拉多航空2286号班机(双语字幕)

欢迎您在字幕组社区发表对作品的反馈与建议。同时,也欢迎您通过我们的Twitter账号与我们进行互动:



ACI中文字幕组的字幕资源以《ACI中文字幕组版权授权规定》授权,请参看 https://forum.chineseaci.com/t-51 2楼。欢迎您举报违反授权规定的内容,我们将进行处理。

本集有1080P,720P以及540P供您选择。


很抱歉,由于安全策略(避免爬虫截取资源)原因,我们只能向登陆用户显示主题《【ACI字幕组】空中浩劫S16E06:绝命机师【全网独家1080P 双语字幕 首发】》的剩余内容。
请您在右侧登陆或注册,对您造成的不便请谅解。
我们在解决当前问题后会重新开放未登录全局浏览。

60 回复 | 直到 2016-12-04 06:18:44

实际发布时间北京时间2016年7月29日下午4时30分

黑堡种玉米 ACI中文字幕组 at 2016-07-29 08:29:50
1

沙发!感谢字幕组!

alric at 2016-07-29 08:33:00
2

沙发吗??

ztt172009996 at 2016-07-29 08:33:04
3

前排,字幕组辛苦!

wh1992213 at 2016-07-29 08:33:54
4

感谢~~~辛苦了~

小洪666 at 2016-07-29 08:35:31
5

字幕组辛苦

carter35 at 2016-07-29 08:36:23
6

发布大法好啊,等死了,么么字幕组

sxx20001227 at 2016-07-29 08:38:08
7

终于有了!

潋滟清痕 at 2016-07-29 08:40:17
8

终于来了!

cdtyl at 2016-07-29 08:43:08
9

正好周末可以看,感谢字幕组!

cmain at 2016-07-29 08:49:23
10

这集原因真可怕

sss888t at 2016-07-29 08:52:32
11

这集其实很好看....

cyjian at 2016-07-29 09:09:10
12

顺便问下这集的生肉有咩??

sxx20001227 at 2016-07-29 09:39:25
13

感谢字幕组

2839663824zsy at 2016-07-29 09:47:45
14

感谢字幕组,辛苦了!

linterista at 2016-07-29 10:00:06
15

感谢字幕组!感谢字幕组!感谢字幕组!感谢字幕组!

ljk3167751 at 2016-07-29 10:46:43
16

发现这集制作人数相当少啊
听译和翻译一共两个人。。。
最近有大作?
还没出现什么错误(对于我来说)
字幕组真是一天天强大起来啦
还有贝宁终于又出来了
前面几集都没看到的说
另外只有我一个人觉得字幕之前的字体更好看?
总之,字幕组各位辛苦了!
向你们致以衷心的感谢!!

guoliwei at 2016-07-29 10:52:11
17

磁力还没有啊

superkun at 2016-07-29 12:32:24
18

17:15感觉应该是 高于冰点 ..

linm521 at 2016-07-29 12:39:15
19

大爱字幕组

江户川柯南 at 2016-07-29 12:47:24
20

纠正:17分07处,有一个换算错误。24华氏度转换成摄氏度,应该是-4.4度。
公式为:(24-32)*5/9

赶趟儿 at 2016-07-29 12:59:55
21

更正:-24华氏度转换成摄氏度:-31度,翻译没有问题,抱歉抱歉

赶趟儿 at 2016-07-29 13:02:24
22

感谢字幕组~~

刺痛 at 2016-07-29 13:11:30
23

最近都是小飞机,不好看

疯哥 at 2016-07-29 13:25:35
24

居然机长吸毒

ebtty at 2016-07-29 13:37:18
25

谢谢字幕组

lawpc at 2016-07-29 13:46:08
26

@linm521 应该是低于冰点,因为低于冰点空气中水汽已经被冻住了所以不会在机翼上结冰

ericchen28 at 2016-07-29 13:54:30
27

感谢字幕组!

csca320 at 2016-07-29 13:56:47
28

感谢字幕组

carreariker at 2016-07-29 14:35:40
29

谢谢字幕组的辛苦付出!

georgeye855 at 2016-07-29 15:35:29
30

05:02 & 15:02 ,celling意为“云底高”,indefinite Celling应译为“云底高不定”(意为无法观测到云底高)。
16:56 ,虽然Azimuth可以翻译成地平经度,但是用更白话化的翻译“方位角”应该会更易懂一些。

gat01 at 2016-07-29 16:01:06
31

感謝ACI朋友的辛勞、讓我們這些航空迷可以一次次的一飽眼福!
向各位找片源及翻譯的朋友、致上最高的敬意! ^.^

hgtssd at 2016-07-29 18:20:20
32
登录 后发表评论