西班牙航空5022中的翻译错误

By raichup at 2016-03-05 15:55:36 • 3683点击

40分53秒处,原文RIGHT 115VAC BUS,正确翻译应该为右115伏交流总线。当然也不能说是断路器总线,可能翻译和校对都不太了解麦道飞机。

MD-80手册上的相关系统图:

11 回复 | 直到 2016-09-09 13:49:45

抱歉,家里面真没有飞过MD的人啦。。。

beining ACI中文字幕组 at 2016-03-05 23:36:16
1

楼主厉害!
机务?

squirrel1202 at 2016-03-08 14:07:49
2

LZ肯定是机务

xitianming at 2016-03-09 01:37:49
3

@xitianming 然而LZ并不是机务。

chath at 2016-03-10 14:16:17
4

应该说,Cineflx做视频的时候没做好,V和AC之间理应有个空格。。。但是空格跑到了5和V之间,结果成了VAC-真空...这个锅首先Cineflx得背一半。。。

gat01 at 2016-03-10 15:01:25
5

这个其实不是翻译错误吧,是字幕错了。
能判断出这样的错误,楼主真的很专业。

wolferliu at 2016-03-11 07:26:08
6

VDC、VAC这种写法说起来也算常见,大量继电器、断路器上都这么标耐压。

doles ACI中文字幕组 at 2016-03-12 03:08:30
7

确实应该翻译错误。说线路不用翻译出用啥断路器的

vefild at 2016-03-13 09:38:21
8

经过商讨,我们决定把锅丢给Cineflix。恩。

原谅我这里搞软件的比搞硬件的多。。

beining ACI中文字幕组 at 2016-03-15 18:35:48
9

我飞A380的

abcd at 2016-04-04 10:47:13
10

我不懂,因为我是飞A380-800的,目前在阿联酋航空服役

abcd at 2016-09-09 13:49:45
11
登录 后发表评论